Home » Significance of Media Translation in Business

Significance of Media Translation in Business

by Uneeb Khan

We are living in a globalized world where technology is helping us to expand our exposure and to reach regions where we can’t even think of reaching before. Multilinguism is the key to success for business ventures that are operating in different countries. They can expand their business outside the borders and can raise the voice of their brand in any part of the world. You must be wondering how? With the help of media translation services.

What is Media Translation?  

Media plays an important role in the dissemination of information. It includes all the content such as video and audio files, images, press releases, social media, and images. This content is used for marketing purposes so that people are compelled to buy your products and services. Marketing translation services work along with media translation to provide information to the potential customer in the medium of instruction and language that they understand. The research was conducted by CSA to check that in how many languages, you need to translate your media content to reach 90% of the people. They concluded that content should be translated into 16 languages this year.

Languages Used in Digital World

At present, four languages are massively used in digital media which are English, Russian, Turkish and Spanish. Before translating media content in these languages, you should know whether these languages hold value for you. Professional marketing translation services accompanied by media translation can keep a continuous flow of communication between you and the target audience. For instance, if you provide the content to the potential customers in a language that they understand in the form of social media posts then you are making them interact with you. In this way, you are becoming a renowned brand and are raising your voice behind a logo in a friendly way. 

Digital Platforms

You can run different kinds of media and marketing campaigns on social media through a press release. In this way, the audience is directed toward your website that you have translated into multiple languages. Here you need to go for website localization. In this digital age, the first interaction of customers with your business is through the website. According to a survey,76% of online shoppers prefer to buy products and services which are provided to them in their native language. Therefore translating your website into multiple languages is pivotal for your business. Website translation and localization are done by keeping regional and cultural intricacies in view. This shows that other than content, the user interface, images, colors, and payment modes should also resonate with the target market. 

Social Media

People are using social media in their marketing strategies. Are you using multilingual posts for your clients all around the world?  If you are doing so then you are on the right track. Social Media is a very powerful tool if used properly. If your posts are not translated then it can put off customers from your brand. Therefore, you must hire a professional translation agency for media post translation. They provide you with high-quality translation services that will help in connecting with potential customers. For example, Netflix is a digital streaming platform that is generating an annual revenue of 30 billion. They are successful because they know how to connect with potential users on social media. 

Netflix is using different social media channels to deal with different regions. Netflix’s Latino Facebook page is designed to attract the target market of Latin America. It has approximately 80 million followers. Netflix is taking full leverage of multilingualism and is using social media channels to promote dubbed versions of the films, which is the type of professional film script translation service. They are made available on English channels. Such posts on Instagram made 10 million people watch a Spanish-dubbed version of Moey Heist. Similarly, YouTube goes for film translation services in several different languages that hit approximately 13,000 comments. 

Significance of Multilingual Voice-Over and Dubbing

Let’s find out the difference between voice-overs and dubbing. Voiceover is a voice that supports the characters of your video. On the other hand, dubbing includes adding dialogue in the video in a different language. The user can select the speaker with their regional dialect and if you offer the options in the original version then it can make a visible difference in your business. Both of these options hold great importance in the digital world, Therefore, you must hire a professional translation agency. This is because technicalities are involved in synchronization and timings. The video that is used on social media should be correctly dubbed or voice-over to get effective results. 

Wrapping Up 

Media translation includes everything from website translation and localization to multimedia dubbing and voiceover. It depends upon your marketing strategy. You spent lots of money on marketing advertisements so you must hire a professional translation agency for these translations. Otherwise, your marketing efforts will go in vain.  Media content can become captivating and entice customers to buy your products and services even if they are not interested in shopping. This is the strength of digital social media.

Related Posts

Random Posts

MarketGuest is an online webpage that provides business news, tech, telecom, digital marketing, auto news, and website reviews around World.

Contact us: [email protected]

@2024 – MarketGuest. All Right Reserved. Designed by Techager Team